Корзина

Зараз компанія не може швидко обробляти замовлення та повідомлення, оскільки за її графіком роботи зараз неробочий час. Ваше замовлення буде оброблено у найближчий робочий час.

Современный русский перевод. Учебное издание 073, твердый переплет, черная (артикул 1206)

936 ₴

  • Нет в наличии
  • Код: 1206.1
+380 (66) 505-28-70
Viber, Telegram, WhatsApp
  • +380 (98) 409-74-59
Современный русский перевод. Учебное издание 073, твердый переплет, черная (артикул 1206)Современный русский перевод. Учебное издание 073, твердый переплет, черная (артикул 1206)
936 ₴
Нет в наличии
+380 (66) 505-28-70
Viber, Telegram, WhatsApp
  • +380 (98) 409-74-59
НовинкаСовременный русский перевод. Учебное издание 073, твердый переплет, черная (артикул 1206), фото 1
  • Современный русский перевод. Учебное издание 073, твердый переплет, черная (артикул 1206), фото 2
  • Современный русский перевод. Учебное издание 073, твердый переплет, черная (артикул 1206), фото 3
возврат товара в течение 14 дней по договоренности
Описание
Характеристики
Информация для заказа

УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ БИБЛИИ - важнейший этап трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего. Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904-1913 гг. была напечатана одиннадцатитомная «Толковая Библия», в которой Синодальный перевод Священного Писания сопровождали вводные статьи и комментарии. То издание было инициировано профессором Санкт-Петербургской духовной академии А.П. Лопухиным (1852-1904) и затем было продолжено его преемниками. В годы, когда в нашей стране господствовал атеизм, в среде русских эмигрантов стали предприниматься труды, получившие в 1970-е гг. свое завершение в «Библии с комментариями и приложениями», изданной русскоязычным католическим издательством «Жизнь с Богом» (Брюссель). К этой работе привлекались и специалисты из СССР, самым известным из которых был протоиерей Александр Мень (1935-1990), впоследствии один из основателей возрожденного РБО. «Брюссельская Библия», как читатели стали называть это издание, печаталась за рубежом в 1973, 1983 и 1989 гг., а с 2004 г. ее в несколько переработанном виде издает в России РБО. Следует отметить, что с самого начала работы над Современным русским переводом Библии в 1996 г. переводчики библейских книг также готовили комментарии и другие пояснительные материалы к своим переводам. В 2006 г. уже вышло Учебное издание Нового Завета в переводе «Радостная Весть», комментарии и другие пояснительные материалы для которого были подготовлены В. Н. Кузнецовой. В 2012 г. вышло в свет второе, переработанное издание этого труда, которое вошло в настоящее Учебное издание Библии как его важная составная часть. Первое издание Современного русского перевода вышло в свет в 2011 г. В 2015 г. была осуществлена публикация второго, переработанного и дополненного издания СРП, содержащего существенные редакторские правки. Так, например, значительные изменения по сравнению с первоначальным вариантом претерпел перевод Псалтири. Сразу же после выхода первого издания Библии в Современном русском переводе Правлением РБО была поставлена задача подготовки ее Учебного издания. Для выполнения этой задачи велась интенсивная работа по созданию, расширению и редактированию корпуса пояснительных материалов к переводу книг Ветхого Завета. Эти труды продолжались до 2017 г., и их результаты стали второй важной составной частью данного издания.

Основные атрибуты
ISBN978-585-524-590-5
Вид переплетаТвердый
Год издания2018
Количество страниц1408
СостояниеНовое
Тип поверхности бумагиМатовая
Язык изданияРусский
Вес (г.)1500
Формат
Длина22 см
Ширина16 см
Пользовательские характеристики
ТематикаСовременный перевод, Библия
  • Цена: 936 ₴